Сюрприз, недавно обрушившийся на таксистов, явно удался – новая редакция Закона об общественном транспорте предписывает водителям такси с 1 апреля будущего года знать язык на категорию B1. Вроде как уровень не сильно высокий, однако многострадальный Ида-Вирумаа к этому оказался не готов. Судя по возмущениям местных таксистов, вышедших даже на пикет.
«По Нарве если говорить, то таксистами работают около полутысячи человек, – рассказывает член правления Narva Takso OÜ Федор Ермаков. – Эстонцев от силы человек двадцать, остальные русские и, как вы понимаете, не особо владеющие эстонским».
Мужчина говорит, что если новые требования вступят в силу с апреля будущего года, возить людей станет некому. «Я думаю, большая часть не сдаст экзамен, – отмечает он. – Это специфика региона, тут все по-русски. А теперь представьте, что начнется, ведь при нашей безработице такси практически единственная работа. Старшее поколение точно не сдаст, учить им тяжело. Да и ребятам среднего возраста – 45–50 лет – тоже будет непросто».
Ермаков отмечает, что требовать знание языка на категорию от нарвских водителей по меньшей мере странно – тут по-эстонски не говорит никто, а вот во что обойдутся курсы, уже совсем другой вопрос. «Наверное, около 500 евро на все про все, – говорит мужчина. – Это при среднем дневном заработке в 20 евро. Откуда больше-то? Тут поездка в любой конец города стоит 2 евро».
Однако народное возмущение по поводу подобных новшеств не совсем понятно чиновникам. «Языковые требования к водителям общественного транспорта, коими также являются таксисты, утверждены еще в 1989 году и требование знать язык действует уже более 25 лет, – комментирует директор Языковой инспекции Ильмар Томуск. – Они должны знать язык на категорию В1, и непонятным остается то, что таксисты только сейчас об этом узнали. При этом работодатель должен обеспечить то, чтобы работники, от которых требуется знание языка, этот язык знали. И проблема с нарвскими водителями такси все же больше проблема их работодателей».




