Учащиеся школ с русским языком обучения в Эстонии должны изучать до 60 процентов предметов из учебной программы на эстонском языке, однако адаптированных учебников для этого у них нет, сообщает BNS со ссылкой на Eesti Päevaleht.
В новом учебном году русскоязычные школы Эстонии перешли на новую систему обучения, в соответствии с которой в 10-м классе основной школы 60% предметов должны изучаться на эстонском языке. По мнению руководителей русскоязычных школ, написанные для эстонской школы учебники учащимся-неэстонцам не подходят, их надо адаптировать для иноязычных школьников, дополнить упрощенными комментариями на русском языке.
Заведующая отделом общего образования Министерства образования Ирене Кяосаар утверждает, что вопрос учебных пособий — это вечная проблема, и ничего нового здесь не придумать. По ее словам, адаптированных к русской школе в Эстонии учебников общей истории или географии не было издано и, скорее всего, не будет. «Целевая группа стала малочисленной, издание специальных учебников дело сложное и не всегда разумное», — пояснила она.
Министерство образования не запрещает учителям использовать на уроках материалы на любых языках, если это обоснованно, но не рекомендует применять материалы на русском. «Человек по природе своей не любит усилий. Если мы знаем, что через пять минут все будет переведено на родной язык, зачем тогда трудиться и переводить на эстонский? В этом случае мы оказываем им медвежью услугу», — считает Кяосаар.




