«Конец советского человека»: в Хельсинки ставят спектакль по книге Светланы Алексиевич

B Хельсинки впервые ставят спектакль по книге нобелевского лауреата Светланы Алексиевич. Постановка на финском (с переводом на русский язык cпектакль пройдет 1 октября) призвана помочь зрителям понять феномен советского человека, а через него – современную Россию, пишет YLE.

«Чем я потрясен? Убит чем? Идея растоптана! Коммунизм предали анафеме! Все разлетелось вдребезги! (…) Мое время кончилось раньше моей жизни. Надо умирать вместе со своим временем», – сокрушается главный герой книги нобелевского лауреата Светланы Алексиевич «Время секонд-хэнд». 87-летний Василий Петрович Н. переживает распад утопии коммунистического СССР.

Постановка столичной театральной группы Helsinki 98 «Конец советского человека» основывается лишь на одной главе из книги – «О другой библии и других верующих»: СССР распался, коммунизм стал посмешищем, но Василий Петрович намертво прирос к идее.

«Время секонд-хэнд» – завершающая, пятая книга художественно-документального цикла Алексиевич – «Голоса Утопии». Цикл собирает истории маленького человека из сотен интервью, воспоминания воспитанных в СССР, переживших революцию, войну, перестройку.

«Конец советского человека» – первая в Финляндии постановка по прозе Алексиевич. Театральный коллектив Helsinki 98 был основан специально для нее.

– Мы собрались ради этого спектакля, и так возникла группа, в которую входят театральные деятели, вынужденные покинуть страну, – комментирует Элли Нярья, играющая санитарку.

Режиссер остается для всех инкогнито.

– Алексиевич очень подробно описывает синдром советского человека, homo soveticus, – говорит он. – Те процессы, которые мы наблюдаем сейчас в России – не новы, они развивались давно. Ее проза дает больше понимания о поступках современной российской власти. Как ни крути, а homo soveticus в России никуда не делся.

«Только советский человек может понять советского человека. Другому бы я рассказывать не стал…», – говорит в книге анонимный собеседник автора из аппарата Кремля.

Однако спектакль все же стремится помочь финскому зрителю понять.

Премьера спектакля состоится 15 сентября в Хельсинки в Вуосаари в Vuosaaren tilajakamo (здание бывшей гимназии).

Спектакль с переводом на русский язык пройдет 1 октября.

Полное расписание спектаклей – на странице Helsinki 98 в Facebook.

Татьяна Писарева
Татьяна Писарева
Татьяна Писарева

Последние

Свежий номер