Айн Кютт: «Все преступления в итоге раскрывают»

Весной на канале ETV был показан историко-детективный сериал «Детектив фон Фок», снятый по романам Айна Кютта «Загадка трефового валета» и «Загадка золотого медальона». За всю историю эстонских телесериалов это самый масштабный проект – съемочная группа, состоящая из 120 человек, вложенные в производство 4 млн евро – в котором приняли участие также Германия, Италия и Латвия, пишет журналист Марина Андреева.

На протяжении восьми серий новоиспеченный судебный асессор Пауль Александр фон Фок, наследник поместья Сагади, разматывает паутину убийств, пропавших состояний и загадок личности с помощью таинственной Марии фон Нотбек.

РОСКОШЬ УШЕДШЕЙ ЭПОХИ: главное здание мызы Сагади, где проходили основные события сериала «Детектив фон Фок». Сегодня комплекс мызы Сагади находится в ведении Центра управления государственными лесами (RMK). Фото: Марина Андреева

В июле продублированный на русский язык сериал был показан и на телеканале ETV+. Да и сейчас серии можно посмотреть на медиаплатформе Jupiter Pluss (бесплатно).

В интервью «МК-Эстонии» автор романов, историк и директор Сагадиского музея Айн Кютт рассказал, как предки его героя связаны с концерном Mercedes, почему в сериале действия на мызе Вихула на самом деле снимали в Палмсе и почему герои не всегда носят в кадре головные уборы.

Урок истории

– Какие книги вам самому нравится читать? Детективы – ваш излюбленный жанр?

– Я сам не особо читаю детективы. На это нет времени, да и, честно говоря, таких сюжетов, которые мне бы действительно нравились, немного. Мне больше нравятся книги с историческим содержанием.

Я скорее смотрю криминальные сериалы: «Венская кровь» (Vienna Blood), «Тайны Мердока» (Murdoch Mysteries), «Детективные истории мисс Фишер» (Miss Fisher’s Murder Mysteries)… Американские криминальные сериалы мне не по вкусу. Эти, которые я назвал, австралийские, канадские, центральноевропейские. Скандинавские мне тоже не очень нравятся, они немного мрачные и странно закрученные, действия там, на мой взгляд, слишком надуманные.

– С чего началась ваша писательская карьера?

– Эти романы – мой писательский дебют. Дело в том, что, когда ты ежедневно работаешь в усадьбе (музеем мызы Сагади Айн Кютт руководит с 2006 года – прим.ред.), то среда уже сама по себе вдохновляет.

Когда я проводил разные мероприятия, где речь заходила о быте дворянского времени и других похожих вещах, люди начинали спрашивать, почему я об этом не пишу, ведь все это так интересно. Тогда я подумал: если просто написать классическую историческую книгу, вряд ли кто-то будет ее читать, а вот если облечь это в художественную форму, добавить криминальную интригу, то будет намного увлекательнее.

– Действия ваших романов проходят в 1828–1829 годах, когда на территории нынешней Эстонии проживали балтийские немцы. Кто они такие?

– Балтийские немцы – это завоеватели, которые пришли сюда в начале XIII века якобы для того, чтобы принести христианство. Победив эстонцев, они стали правящей верхушкой в стране. Это длилось до 1919 года.

Главный герой моих романов – один из членов дворянского рода, предки которого, правда, пришли не в XIII веке, а позже. Они были уже так называемыми «рейхсдойчами», немцами из Германии, но с течением времени стали полноправными членами того же круга власти. Таких немцев, прибывших позже, здесь тоже стали воспринимать как «своих».

– Главный герой ваших книг Пауль фон Фок – личность историческая. Расскажите немного о нем. Что это был за человек?

– Это был очень консервативный человек. Любил копаться в книгах, сделал карьеру в гражданской службе. Он учился в нескольких университетах, получил юридическое образование в Германии, а вернувшись в Эстонию – пошёл на службу в Эстляндское рыцарство.

Там он занимал разные должности: был судьей, юристом, занимался законодательством – это была его основная работа. Жил он по большей части в Сагади, а зимой приезжал в Таллинн, на Тоомпеа (дом по адресу Rahukohtu 4, где сейчас расположено посольство Голландии – прим.ред.).

По взглядам он был закоренелый консерватор, защищал старый балтийско-немецкий порядок, не занимался никакими либеральными или прогрессивными делами.

Ему нравилась стабильность, он был очень жестким в своих взглядах, действиях и убеждениях. Современники описывали его как сухого, даже немного сурового человека.

В воспоминаниях он особо не фигурирует, больше о нём известно по официальной деятельности: занимал высокие посты и был одним из идеологов балтийско-немецкого дворянства. Соседи называли его «немного сонным типом»… Я же вдохнул в него немного больше жизни, чем, возможно, у него было в реальности, сделал его более активным. В сериале он показан мягче и человечнее, чем был на самом деле.

– Сагадиская мыза была самой богатой в округе. Благодаря чему?

– Подъем Сагади начался уже при деде Пауля, который занимался разными направлениями. Основу благополучия Сагади заложил отец Пауля Гидеон Эрнст фон Фок, который обучал сына и посвятил его в хозяйственные дела. Пауль продолжил его путь, и мыза Сагади достигла пика своего процветания именно в первые годы деятельности Пауля как помещика, примерно до начала 1940-х годов.

Потом резкого роста уже не было, начались изменения и на Востоке, и в Европе. Развитие сельского хозяйства достигло своего апогея, дальше было трудно развиваться.

У отца Пауля было хорошее предпринимательское чутьё. Всё, на чем можно было делать деньги, приносило доход. Он хорошо распределял риски, использовал все возможные отрасли производства.

Поместье – это по сути большое производственное предприятие, центр которого – сельское хозяйство. Но он добавил к этому производство кирпича, перегонку спирта, лесозаготовки, торговлю. Всё это создало дополнительный рынок и сделало Сагади самым богатым в регионе.

Состоятельность мызы определялась, прежде всего, по количеству живущих на ее территориях крестьян. Сагади входила в десятку крупнейших мыз Эстонии и со своими 1500 душами находилась на восьмом месте.

Для сравнения: в ближайших мызах – Палмсе и Вихула – было соответственно 1000 и 600 крестьян.

АКТЕРОМ БЫТЬ НЕПРОСТО: Прийт Пиус и съемочная группа готовы, через мгновение Фок промчится верхом к усадьбе Сагади. Перед съёмками актёр прошёл длительный и интенсивный курс верховой езды. Фото: Хелен Лыхмус.

Окунуться в дворянский быт

– Насколько ваши романы основаны на реальных событиях и где начинается вымысел? Подлинны ли другие персонажи?

– Второстепенные персонажи в основном тоже взяты из реальности. Но в криминальных романах нельзя использовать прототипы реальных людей в качестве подозреваемых или тем более преступников. Преступники вымышлены или основаны на чертах реальных людей, но с измененными именами. Я не могу приписывать кому-то преступления, если он их не совершал, это было бы неэтично.

Однако есть и исторические фигуры – родственники, таллиннские чиновники. Но они, скорее, служат фоном для вымышленных событий.

– А какова на самом деле была криминогенная обстановка в описываемые времена? Читая ваши романы, может возникнуть впечатление, что ситуация была весьма напряженной.

– Кровавые распри среди дворян были редкостью, споры решали в судах, а не на дуэлях. Самые темные преступления того времени, как это ни ужасно звучит сегодня, касались беззащитных незаконнорожденных младенцев.

В остальном жили спокойно: разбойников на дорогах не знали, а жизнь крестьян была и так слишком тяжелой, чтобы искать приключений на стороне. Лишь расквартированные в деревнях солдаты вносили смуту постоянными пьянством и драками.

– Всего в рамках серии «Детектив фон Фок» вышло пять романов: «Загадка трефового валета» (2019), «Загадка золотого медальона» (2020), «Загадка чёрного погона» (2021), «Загадка трех карт» (2023) и «Загадка пропавшего кольца» (2024). Какой из перечисленных романов вам ближе всего и почему?

– Все мои книги – как дети, каждая по-своему дорога, все разные. Первая – игривая и беззаботная, вторая – любимая по сюжету, третья, о Тоомпеа, оказалась самой увлекательной: подготовка заняла почти год – исследование архивов, историков, материалов по охране памятников старины. Идею сюжета подсказал Юхан Майсте, поведавший мне историю Фоков.

Четвёртый роман писался быстро. Пятый, параллельно со съемками сериала, получился «кинематографичным» и личным: действие происходит на мызе Авандусе, где жили мои мама и бабушка, и детские воспоминания немного мешали написанию.

Сейчас я работаю над шестой книгой.

– Какая была реакция читателей на ваши детективы? Что им особенно нравится в этих книгах?

– Меня часто приглашают с выступлениями в библиотеки. Людей во многом интересует дворянский быт. Криминальный сюжет сам по себе не всегда главный – все преступления в итоге раскрывают. Читателей больше привлекают отношения между героями, именно это побуждает их читать продолжение историй.

Хотя каждая книга – самостоятельная история, сюжетные линии персонажей переходят из книги в книгу, и читатели ждут продолжения, чтобы узнать, что будет дальше. Это создает эффект узнаваемости и желания читать дальше.

– Есть ли сегодня у усадьбы Сагади связи с потомками фон Фоков?

– Связь есть, но сейчас она – менее интенсивная. Последний родившийся в Сагади фон Фок – Ивар Бернхард – умер в 2022 году, во время пандемии. До этого он приезжал в Сагади каждое лето.

Сейчас официальный барон Сагади – его сын, Георг фон Фок. После смерти отца он в Сагади еще не приезжал. Мы переписывались, он планирует обязательно посетить Сагади, чтобы захоронить прах отца в часовне Эску.

Я видел Георга всего один раз, когда он приезжал сюда с отцом. Сейчас ему чуть за 60. Он, как и большинство представителей их рода, связан с концерном Mercedes, живет недалеко от Штуттгарта.

КРИМИНАЛЬНОЕ ЧТИВО: по этим двум романам Айна Кютта – «Загадка крестового валета» и «Загадка золотого медальона» – сняты два первых сезона крупнейшего эстонского сериала «Детектив фон Фок». Романы становились лидерами продаж в крупнейших книжных магазинах, а желающим одолжить их в библиотеке приходилось записываться в двухнедельные листы ожидания.

От книги – к фильму

– Как возникла идея создания сериала на основе ваших книг?

– В этом решающую роль сыграла пандемия: люди сидели дома и много читали. Как-то жена моего друга Юллара Саареметса, Кэтлин, принесла из библиотеки стопку книг, среди которых были и мои.

Юллар их прочитал, загорелся и предложил поставить летний спектакль в Сагади. Кэтлин со своим предложением пошла дальше: «А почему бы не снять сериал?» Идея всем нам понравилась, и Юллар рассказал о ней продюсеру Евгению Супину, с которым работал над сериалом «Последний мент» (Viimane võmm, 2014–2016).

– Были ли вы связаны с написанием сценария и какова была ваша роль в продакшене?

– От написания сценария я отказался сразу – опыта не было, этот жанр требует особых навыков. Но я участвовал как консультант. Сценаристы должны были сделать сюжет более «киношным».

Сначала рассматривали вариант в стиле action, но продюсеры его отвергли: подобных сериалов и так слишком много. В итоге остановились на костюмированной драме, основанной на личных отношениях героев.

По просьбе немецких продюсеров добавили больше женских персонажей: второстепенные героини из книги, например, мать и сестра фон Фока, в сериале играют более важные роли. Я активно участвовал в работе над сценарием, мы много спорили, но в итоге приходили к единому решению.В целом, результатом я доволен.

– Приходилось ли в ходе работы над сценарием и на съемках идти на какие-нибудь компромиссы?

– Постоянно! Например, в книгах у меня фигурировал друг фон Фока – фон Штернберг, сосед и его советчик по медицинским вопросам. Но ERR и немецкое телевидение решили добавить в сериал больше эстонцев, и им захотелось включить в сериал какого-нибудь исторического персонажа, знакомого эстонцам.

Так в сериале, в отличие от книги, появился Крейцвальд – поэт, писатель и врач, но исторически это появление маловероятно. Мне идея не нравилась, но пришлось согласиться.

Экранизация исторической книги требует множества изменений. Например, действие «размыли» с 1828 года до середины XIX века, а сцену с трупом перенесли из подвала в Оанду на кирпичный завод – предложение немецких продюсеров, впечатленных тем историческим фактом, что при мызах работали такие производства. Я возражал, но уступил.

Были и мелкие несоответствия: в сцене с фальшивыми деньгами использовали купюры, введенные позже 1880 года. Но пришлось на это пойти, иначе зритель просто не понял бы, что это деньги.

КУШАТЬ ПОДАНО: стол для таинственных гостей из прошлого в гостевой комнате был накрыт стараниями работников ресторана Сагади. Кстати, там и сегодня можно заказать трапезу в обеденных помещениях главной усадьбы и даже в зале. Фото: Хелен Лыхмус.

Дьявол – в деталях

– Некоторые зрители отмечают несоответствие эпохе стилистики речи в сериале…

– Это было сделано, чтобы упростить восприятие современному зрителю.

– Есть замечания и по внешнему виду героев. Например, не всегда персонажи носят головные уборы, хотя в те времена выйти на люди с непокрытой головой якобы считалось моветоном.

– С удовольствием побеседовал бы с человеком, который так считает! Постоянно носить головной убор – в Эстонии это не было каким-то строго установленным правилом. Особенно в отношении мужчин.

Достаточно взглянуть хотя бы на фотографии из Сагади конца XIX века (более ранних просто нет): на многих из них видно, как и дамы гуляют в парке с непокрытой головой. Утверждать такое – это полное заблуждение.

– Пришлось ли на время съемок менять что-то в интерьере самой мызы Сагади?

– Изменений было много. Кабинет хозяина почти не тронули, лишь сменили светлые обои на темные. Стены в зале тоже обклеили темными обоями, и их мы тоже оставили – как оказалось, киношники любят темный фон.

Детскую переоборудовали в спальню, обеденный зал слегка дополнили предметами интерьера. Мебель и декор брали напрокат в соседних мызах, приносили из других наших помещений и привозили даже из Латвии. На перестройку интерьеров ушло две недели.

– Остались ли вы довольны актерами, которые исполняли роли выдуманных вами героев? Соответствовали ли они вашим представлениям?

– Актеры мне все понравились. Хотя я, конечно, составляя образ, например, главного героя, не представлял, что его будет играть именно Прийт Пиус. Перед кастингом я сразу сказал, чтобы моего мнения при рассмотрении кандидатов даже и не спрашивали.

Когда Пиус в гриме и мундире впервые вошел в главное здание, наши сотрудницы зашептались: «Вылитый Пауль Александр фон Фок!» Портреты героев мы гримерам, конечно, предоставили, но добиваться точного сходства с историческими персонажами не стремились.

– Как зрители отреагировали на сериал?

– Мнения разные, как говорится, «от» и «до». Думаю, разочарование возникало у тех зрителей, у которых экранная картина не совпадала с личными представлениями о той эпохе. Мы работали с разными консультантами, чтобы добиться максимальной исторической достоверности, даже по самым, казалось бы, незначительным деталям. Но статистика говорит сама за себя: просмотры сериала были колоссальными и держались на одном уровне до конца показа.

– Что лично вам более всего понравилось в экранизации?

– Как актеры передали отношения между героями – смотреть на это было приятно и на съемочной площадке, и на экране. Природа снята великолепно, а костюмы подобраны безупречно. В Эстонии нарядов той эпохи найти непросто, поэтому их везли грузовиками из Италии, отбирая на разных студиях. Забавный казус вышел с мужскими костюмами: итальянские актеры оказались миниатюрнее наших, но костюмеры ловко решили эту проблему.

– А что с изображением мыз, которые не соответствуют действительности?

– Не все мызы снимали в Эстонии, это верно. Помимо Сагади, Палмсе, Алатскиви и Килтси съемки проходили в Латвии: вместо мызы Карула в заставке показан Цесвайнский замок, а мызу Кавасту «изображал» латвийский замок Дикли. Дело в том, что мыз Карула и Кавасту, увы, более не существует. В Эстонии мало мыз, подходящих для исторического кино: многие осовременены или недоступны. Сцены мызы Вихула снимали в Палмсе – Вихула слишком современная и там работает гостиница. В сериале важны не точные фасады, а интерьеры, максимально приближенные к историческим.

– Вернемся к вашим романам. Ежегодно Фонд авторских вознаграждений (Autorihüvitusfond) выдает авторам книг вознаграждение за выдачи в библиотеке. По итогам 2024 года, вы вошли в список 33 эстонских писателей, которым назначили максимальную сумму (7924 евро – прим.ред.). Как распорядитесь этими деньгами?

– Здорово, что писателей у нас поддерживают таким образом. Но еще радостнее видеть, что люди действительно читают. Конечно, деньги никогда не лишние, и такие выплаты становятся приятным бонусом к писательскому труду. Потратить их всегда найдётся на что, хотя бы на новые хорошие книги!

УДАЧНАЯ ПЕРЕПЛАНИРОВКА: на время съемок в зале усадьбы Сагади возник элегантный салон. От прежнего интерьера сохранились лишь росписи на потолке и две картины. Всё остальное создано по историческим фотографиям и описаниям. После съемок все вернули на свои места, но обои менять не стали – они удачно вписались в современную жизнь мызы. Фото: Хелен Лыхмус.

Наша справка

Телесериал «Детектив фон Фок»

  • По заказу Eesti Telefilm
  • Режиссер: Арун Тамм (Эстония)
  • Оператор: Март Ратассепп, ESC (Эстония)
  • Сцентарий: Леана Ялуксе (Эстония) и Лилиан фон Кёделль (Германия)
  • Производство: Zolba Production (Эст), Berghein Production (Латвия), Movie.mento (Италия), Nafta Films (Эстония), Albolina Film (Италия)
  • Продюсеры: Евгений Супин, Хелен Лыхмус, Гунда Бергмане, Маркус Фрингс, Тоомас Лухатс
  • Музыка: Эрвин Мяги (Эстония)
  • Главный художник: Мартинс Страупе (Латвия)
  • Художники по костюмам: Зиглинде Михелер и Вальтер Грануццо (Италия)
  • Места съемок: Эстония, Латвия, Италия
  • Жанр: историческая криминальная драма
  • Продолжительность: два сезона 4х45 мин
  • Съемочная группа: 120 человек
  • Бюджет: около 4 млн евро

«Von Fock» стал первым эстонским телесериалом, получившим экомаркировку Green Film, которую присуждают за устойчивое и экологически ответственное производство. Принципы экологичности соблюдали на съёмочной площадке как при выборе и повторном использовании материалов, так и при организации питания и проживания команды, обращении с отходами и в общей организации работы.

MKE.ee
MKE.ee
Редакция

Последние

Свежий номер