Онлайн не для всех
В таком случае, возможно, имело бы смысл в условиях пандемии сделать только онлайн-курсы? Тогда все желающие могли бы пройти обучение вне зависимости от наличия сертификата.
«Мы анализируем ожидания и возможности наших клиентов, и на основе этого можем сказать, что одной их части больше подходит онлайн-обучение, а другой – очное обучение, поэтому мы предлагаем обе возможности, – отвечает Яна Тонди. – В связи с распространением коронавируса мы стали предлагать больше онлайн-курсов. В период, когда контактное обучение невозможно было проводить, все наши уроки и мероприятия были переведены в электронную среду. Сейчас, когда очное обучение возможно при предъявлении COVID-сертификата, предлагаем нашим клиентам и эту возможность».
Кстати, отмечает руководитель сферы языкового обучения Фонда интеграции, в настоящее время идет конкурс на поиск организатора языкового обучения в Ида-Вирумаа, где большая часть учебных мест будет предложена на онлайн-курсах. Новые места откроются для регистрации в октябре.
«Все курсы, которые организует Фонд интеграции, бесплатные. Для регистрации будет предложено еще около 370 мест на уровнях A1, A2, B1, B2, C1 как в очной форме, например, в Силламяэ, Йыхви, Кохтла-Ярве, Ахтме, Кивиыли, так и онлайн, в которых можно принять участие независимо от места жительства, – рассказывает Тонди. – Разделения онлайн-курсов по месту мы не делаем и никогда не делали – участвовать в них можно из любой точки Эстонии».
Большинство доходит до конца
Несмотря на пандемию, отмечает Яна Тонди, заполняемость курсов всегда полная, а желающих пройти обучение всегда больше, чем предложенных мест. Но до конца обучения доходят не все.
«В среднем успешно оканчивает курсы 75–80% учащихся. Около 20% посещают курсы нерегулярно или прерывают обучение. Причины этого чаще всего связаны с личной жизнью учащихся», – поясняет руководитель сферы языкового обучения Фонда интеграции.
Она добавляет, что курсы открыты как для местных постоянных жителей, так и для новых иммигрантов, приехавших сюда учиться или работать, у которых есть личный идентификационный код Эстонии.
«Большая часть учащихся – это местные русскоязычные жители, но практически все группы всегда разнообразны по своему составу», – констатирует Яна Тонди.




