Коронавирус возвращается: к чему готовиться в сезон новых штаммов гриппа и COVID‑19?

В 2025 году исполнилось пять лет с момента первого «локдауна» в Эстонии – весной 2020-го страна впервые столкнулась с пандемией COVID‑19. Тогда Сааремаа оказался эпицентром вспышки, остров закрыли, а вся страна несколько месяцев жила в условиях ограничений и страха перед неизвестным вирусом. Прошло полдесятилетия, но память о пустых торговых центрах, закрытых школах и переполненных больницах до сих пор жива. Сегодня Эстония снова входит в сезон респираторных вирусов: рядом с привычными гриппом и ОРВИ циркулируют новые штаммы коронавируса, а также RSV, особенно опасный для детей и пожилых. Что изменилось в системе здравоохранения, чему научила пандемия и какие советы дают врачи в преддверии осени и зимы – выясняла «МК-Эстония».

В 2025 году исполнилось пять лет с момента объявления первого чрезвычайного положения в Эстонии – 13 марта 2020 года – в ответ на быстрое распространение COVID‑19 и первые случаи локального заражения.

Были закрыты школы, а также отменены массовые мероприятия. Занятия в школах и вузах перевели на «удаленку». Кто мог – тоже стал работать из дома.

Первая волна пандемии особенно сильно ударила по Сааремаа: на долю острова пришлось свыше половины всех госпитализаций в Эстонии, хотя его жители составляют лишь около 2,5% населения страны. По данным исследований, в первые месяцы эпидемии на Сааремаа было отмечено больше всего заражений – 166,1 случая на 10 000 жителей, а по всей Эстонии – около 13,3 на 10 000.

К маю 2020 года в Эстонии официально было зарегистрировано 68 случаев смерти от COVID‑19. На пике первой волны в больницах одновременно находились до 166 пациентов, из них 9 нуждались в искусственной вентиляции лёгких.

Два новых варианта коронавируса

Оглядываясь на весну 2020 года, главный специалист центра гриппа Департамента здоровья Ольга Садикова называет самыми сложными решениями закрытие школ и перевод обучения на дистанционный формат, запрет публичных мероприятий и собраний, а также ограничение плановой медицинской помощи.

«Все эти шаги имели очень широкий эффект, масштабы и последствия которого до конца не осознаются и сегодня. Но с самого начала было понятно: если люди не встречаются друг с другом, вирус не распространяется», – говорит специалист.

Первая весенняя волна COVID‑19 в Эстонии стала периодом самых строгих ограничений, хотя уровень заболеваемости оставался относительно низким.

На тот момент данных о путях передачи болезни, инкубационном периоде и других важных факторах было мало. У врачей не было опыта лечения таких пациентов, не существовало специфических лекарств, ощущалась нехватка средств индивидуальной защиты и дезинфицирующих препаратов.

Сейчас, рассказывает Садикова, под постоянным наблюдением находятся более 200 респираторных вирусов, которые поражают в основном верхние дыхательные пути, чаще всего это – риновирусы, вирусы парагриппа, аденовирусы и сезонные коронавирусы.

Отвечая на вопрос о новых вариантах коронавируса, Садикова поясняет, что с декабря 2021 года в стране в основном циркулируют подтипы омикрона, которые существенно не меняют течение болезни.

«Сейчас под наблюдением находятся варианты NB.1.8.1 (Nimbus) и XFG (Stratus). Оба распространяются быстро, но пока нет данных, что они вызывают более тяжёлое течение болезни или снижают эффективность вакцин. Stratus уже стал доминирующим в Европе и Северной Америке, а Nimbus постепенно отступает. В Эстонии эти подтипы тоже выявляют, но они не опаснее предыдущих», – уточняет эксперт.

Отвечая на вопрос о готовности к возможной новой пандемии, Садикова отмечает, что «мы готовы настолько, насколько это возможно».

Сегодня нет дефицита средств индивидуальной защиты, поэтому плановую медицинскую помощь прекращать не пришлось бы. Больницы лучше подготовлены к профилактике внутрибольничных инфекций, а государственные механизмы кризисного управления запускаются значительно быстрее, чем весной 2020 года.

«У государства есть опыт масштабного тестирования, доставки вакцин в самые отдалённые уголки страны и договорённости о быстрой поставке препаратов. Больницы и медработники регулярно участвуют в учениях, а международный обмен информацией стал быстрее», – говорит она.

По её словам, в Эстонии действует многоуровневая система готовности: система эпидемиологического надзора позволяет обнаружить появление новых вирусов, постоянно отслеживается международная информация (ВОЗ, ECDC, данные соседних стран).

Лаборатория Департамента здоровья способна быстро выявить новый патоген, в случае необходимости – в сотрудничестве с международными лабораториями. Существует механизм оценки рисков и кризисного управления, который при необходимости привлекает другие министерства и ведомства.

Уроки пандемии

По словам члена правления и руководителя Нарвской больницы Юллара Ланно, в период коронакризиса, когда в Эстонии начал бушевать COVID‑19, больница столкнулась с рядом сложностей.

Юллар Ланно, член правления и руководитель Нарвской больницы. Фото: частный архив

Одной из самых трудных задач он называет своевременное информирование персонала о новых государственных указаниях: «Тогда их принимали десятками за очень короткое время – не успевали донести и разъяснить один документ, как уже приходил следующий».

Сложности вызывало и обучение сотрудников правильному использованию защитной одежды – как её надевать и снимать.

Инфраструктура больницы также не была готова к пандемии, поэтому её пришлось очень быстро перестраивать: возводили новые перегородки в палатах, устанавливали в каждой палате баллоны с кислородом и сжатым воздухом, обустраивали новые изоляторы, коридоры и зоны дезинфекции.

«Весь корпус внутренней клиники был превращён в COVID-отделение, и работа шла круглосуточно», – подчёркивает руководитель.

Самым тяжёлым, по его признанию, оказалось эмоциональное состояние медиков. Постоянная усталость, перегрузки и необходимость ежедневно видеть смерть ломали людей.

«Особенно болезненной была утрата нашего коллеги – высокопрофессионального анестезиолога, который умер от COVID‑19. Некоторые сотрудники не выдерживали такого ритма и уходили», – говорит Ланно.

Оценивая работу реанимации в 2020–2021 годах, Ланно считает, что больница справилась успешно.

«Хотя мы изначально не были технически готовы принимать столь большое число пациентов, нуждавшихся в интенсивной терапии, поддержка государства позволила нам быстро реагировать. Благодаря выделенному финансированию мы построили новые палаты интенсивной терапии и обеспечили все палаты системами подачи кислорода», – рассказывает руководитель больницы.

Сегодня, подчёркивает Ланно, готовность к новым вирусным сезонам стала значительно лучше: «Мы технически значительно более подготовлены. Пандемия научила нас быть готовыми к будущим кризисам. Персонал умеет эффективно использовать средства защиты, улучшены условия для соблюдения гигиены. До пандемии это тоже существовало, но теперь стоит на первом месте. У нас есть чёткие инструкции действий во время пандемии, разработаны внутренние кризисные планы, которым ранее не уделяли такого внимания».

Среди изменений, которые остались и после кризиса, Ланно в первую очередь отмечает переход на онлайн-совещания: «До пандемии почти все заседания проходили в больнице очно – мы сидели вместе за одним столом. Во время кризиса пришлось перевести их в интернет. Это было непросто – нужно было обучить персонал работе с виртуальными инструментами в условиях ограниченных контактов. Но мы справились, и это оказалось настолько удобно, что сегодня большинство совещаний проходит онлайн: каждый, кто не может присутствовать лично, может подключиться дистанционно».

По состоянию на 10 сентября этого года в больнице было всего несколько госпитализаций пациентов с вирусными инфекциями: один пациент с гриппом и COVID‑19 и двое детей с COVID‑19.

«Вирусный сезон ещё не начался, ситуация может измениться поздней осенью, поэтому мы уже сейчас рекомендуем подумать о вакцинации, – отмечает он. – Нужно быть готовыми. Вирусы умеют мутировать, и появление новых опасных штаммов не исключено. Лучше перестраховаться, чем сожалеть – у каждой организации должен быть план действий на случай пандемии. К счастью, теперь такой план у нас есть, хотя, пожалуй, можно с грустью сказать, что именно пандемия COVID‑19 заставила нас пройти этот опыт и извлечь из него уроки».

Вирусы никуда не ушли

Врач по инфекционному контролю Нарвской больницы Екатерина Нешпанова отмечает, что по сравнению с периодом пандемии обращений пациентов с респираторными вирусными инфекциями сейчас больше.

Екатерина Нешпанова, врач по инфекционному контролю Нарвской больницы. Фото: частный архив

«В период ограничений – из-за ношения масок, соблюдения дистанции и более частой гигиены рук – заболеваемость другими вирусными инфекциями, кроме COVID‑19, заметно снизилась. Когда эти меры исчезли, уровень заражения резко вырос: иммунитет людей за это время ослаб, и одновременно начали циркулировать сразу несколько вирусов – COVID‑19, грипп, парагрипп, RSV, MPV», – объясняет врач.

Симптомы этой осенью, по её словам, не отличаются от прежних сезонов: пациенты обращаются с лихорадкой, кашлем, насморком, болью в горле и усталостью – всё как в предыдущие годы.

Большинство людей, подчёркивает Нешпанова, не способны различить простуду, грипп и COVID‑19, так как начальные проявления очень схожи.

«Грипп обычно начинается внезапно и протекает тяжелее, простуда или другие респираторные вирусы – легче, а у COVID‑19 сегодня уже нет специфических признаков. Отличить их можно лишь с помощью лабораторных или домашних экспресс-тестов», – объясняет врач.

Говоря о вакцинации, специалист приводит данные за прошлый сезон: охват населения прививками от гриппа составил всего 12,4%, среди пожилых – 26,5%, а среди госпитализированных пациентов – лишь 8,9%.

«Это – очень низкий показатель, что крайне печально», – констатирует она.

При этом именно вакцинация остаётся основным методом профилактики респираторных инфекций: существуют вакцины против гриппа, COVID‑19 и RSV.

«Прививки особенно необходимы самым уязвимым: людям старше 60 лет, пациентам любого возраста с хроническими заболеваниями, беременным женщинам и жителям домов престарелых. Важно подчеркнуть, что сам грипп может не казаться страшным, но его осложнения бывают очень тяжёлыми – от пневмонии до сердечно-сосудистых проблем (инфаркт, инсульт), отита, обострения хронических болезней и, в редких случаях, поражений нервной системы. Причём осложнения могут появляться как во время болезни, так и после видимого выздоровления», – предупреждает врач.

Для людей из групп риска (старше 60 лет, у которых уже есть хронические заболевания) Нешпанова рекомендует осенью и зимой, до начала сезона, обязательно сделать прививку от гриппа и при необходимости бустерную дозу вакцины против COVID‑19.

«В этом году прививка от гриппа бесплатна для всех людей старше 60 лет, детей от 7 до 18 лет с сопутствующими заболеваниями, всех детей от 6 месяцев до 7 лет, беременных женщин и жителей учреждений долгосрочного ухода. Эти же категории могут бесплатно получить и вакцину против COVID‑19», – уточняет она.


Скандалы, связанные с вакцинами против COVID‑19 в Эстонии

  • В июне 2021 года температура на складах Департамента здоровья поднялась на 10 градусов выше допустимой, из-за чего могло пострадать качество вакцин и лекарств, хранящихся в холодильных камерах склада. Департамент лекарств и Департамент здоровья сообщили, что все запасы вакцин и других лекарственных препаратов в холодильных камерах должны быть списаны. Ущерб может достичь 3 млн евро.
  • В первом полугодии 2023 года в Эстонии было списано или находилось в процессе списания 728 000 доз вакцин от COVID‑

«В денежном выражении это количество составляет 15,4 млн евро», – заявил тогда СМИ представитель Министерства социальных дел Неэме Райдвере.

По его словам, по состоянию на конец июня на складе Больничной кассы находилось 732 тысячи доз вакцин от COVID‑19, срок годности которых истекал в конце февраля 2024 года.

«Сколько их будет использовано, в том числе – в качестве пожертвований другим странам, предсказать невозможно. Пока Эстония успела передать в общей сложности около 641 000 доз», – сказал Раудвере.

В первом полугодии 2023 года в Эстонии было сделано всего 11 000 защитных инъекций против COVID‑19. Закупленные и неиспользованные вакцины оставалось только передать другим странам или списать.


Комментарий

Алина Тереп, семейный врач

Алина Тереп, семейный врач. Фото: частный архив

Пандемия изменила нашу работу прежде всего организационно. Приём пациентов с симптомами ОРВИ мы стали отделять от остальных – либо по времени, либо в отдельных кабинетах, и эта практика до сих пор помогает уменьшать риски заражения. Первичный осмотр таких пациентов во многих центрах теперь проводят семейные медсёстры.

Мы также перешли на более активное использование телефонных и цифровых каналов связи: через них пациенты могут получить совет или продлить рецепт, не приходя лично в центр.

На сезон вирусов я рекомендую простые, но эффективные меры: вакцинацию от гриппа и COVID‑19 для людей из групп риска, соблюдение гигиены рук и дыхания, отказ от посещения многолюдных мест при первых симптомах болезни и, конечно, ответственное поведение – оставаться дома, чтобы не заражать других.


Комментарий

Майя-Трийн Канарбик, советник отдела здравоохранения Министерства социальных дел

Пандемия показала, что в системе здравоохранения необходимо пересматривать приоритеты финансирования. Сегодня мы уделяем гораздо больше внимания улучшению организации вакцинации, развитию систем эпидемиологического надзора, основанных на данных, и международному сотрудничеству. Нам важно обеспечить более прозрачное финансирование и лучшую готовность к кризисам. Все эти направления продиктованы уроками COVID‑19, и именно на их основе мы обновляем Закон о профилактике и контроле инфекционных заболеваний.

Если появится новый опасный вирус с риском эпидемического распространения, государство готово быстро выделить необходимые средства. Согласно Закону о профилактике и контроле инфекций, расходы на предотвращение эпидемий покрываются из государственного бюджета по распоряжению правительства, поэтому необходимые ресурсы будут найдены.


Комментарий

Ханна Йяэ, представитель Кассы здоровья

В 2024 году мы инвестировали в закупку препаратов против COVID‑19 более трёх миллионов евро. После пандемии именно Касса здоровья взяла на себя задачу отвечать за закупку вакцин для людей из групп риска, их хранение, организацию вакцинации и всю информационную работу.

За эти два года нам удалось расширить сеть поставщиков, и сегодня вакцинация доступна во всех регионах Эстонии.

В предстоящем вирусном сезоне 2025/2026 людям из групп риска будет доступна обновлённая вакцина Comirnaty LP. 8.1 против нового штамма COVID‑19. Привиться можно у семейного врача, в кабинетах вакцинации или в аптеках по всей стране.

Напомню, что всю актуальную информацию о прививках можно найти на портале vaktsineeri.ee

За советом по вакцинации, продлению рецептов или любым вопросам о здоровье можно круглосуточно обращаться на линию 1220, в том числе по выходным и праздникам. Мы также отправляем SMS-уведомления людям из групп риска о возможностях прививки и адресах пунктов вакцинации, а в портале Terviseportaal в личном кабинете теперь автоматически появляется напоминание о необходимости защититься от COVID‑19.


Как это было?

Весна, которая изменила остров

Советник по готовности к кризисным ситуациям волости Сааремаа Гуннар Хави вспоминает, что 10 марта 2020 года тогдашний старейшина острова получил сообщение о том, что среди волейболистов, участвовавших в матче с итальянской командой, есть заболевшие.

«Уже 11 марта на Сааремаа были подтверждены два положительных случая COVID‑19», – говорит Хави.

Он отмечает, что после получения этой информации волостное собрание провело встречу поздним вечером 11 марта и решило, что с 12 марта школы переходят на дистанционное обучение.

«12 марта был создан кризисный штаб и принято решение на две недели закрыть дома культуры, школы дополнительного образования, молодежные центры, дневные центры, библиотеки и детские сады (кроме двух). Был проведён учет средств индивидуальной защиты, прекращены посещения домов престарелых и направлено предложение правительственной комиссии ввести ограничение на передвижение. Для информирования жителей была организована регулярная передача информации через местное радио», – перечисляет Хави.

По его словам, влияние решения о закрытии острова на повседневную жизнь, транспорт и экономику было очень серьёзным. Туризм фактически остановился, а перемещение между материком и островом строго контролировали.

«Въезжать могли только постоянные жители. Ограничения не касались грузоперевозок и жизненно необходимых услуг, но повседневная жизнь и экономика понесли значительный ущерб», – подчёркивает советник.

Хави напоминает, что весной 2020 года Сааремаа пережил самый тяжёлый в Эстонии всплеск COVID‑19, что привело к почти полной изоляции острова. Поскольку экономика Сааремаа во многом зависит от туризма, малого бизнеса и сезонных услуг, удар по экономике оказался особенно болезненным.

«Карантин и ограничения на передвижение были введены 14 марта 2020 года. Все крупные мероприятия, включая открытие туристического сезона, отменили. Многие гостиницы и предприятия общественного питания в одночасье потеряли основной источник дохода. Уже в начале апреля предприниматели Сааремаа и Муху обратились к правительству с письмом, описывая ситуацию как «неожиданную экономическую и гуманитарную катастрофу», – рассказывает он.

Правительство Эстонии выделило 25 миллионов евро на поддержку туризма, из которых 1 миллион был направлен для помощи предприятиям Сааремаа, Хийумаа, Вормси, Рухну, Кихну и Муху.

Кроме того, волость Сааремаа распределила 280 тысяч евро в виде компенсаций предпринимателям за убытки от пандемии – максимальный размер поддержки для одного получателя составлял 5 тысяч евро.

Как вспоминает Гуннар Хави, это было сложное время: болезнь была малоизвестной и вызывала страхи, хотя в целом жители относились к ситуации с пониманием и прислушивались к указаниям властей. Финансовое положение больницы Курессааре было тяжелым, и на помощь пришли простые жители Эстонии: для покупки оборудования, расходных материалов и средств защиты удалось собрать около 100 000 евро.

Он также говорит, что медицинская система в целом справилась с нагрузкой, но потребовались значительные организационные изменения.

«Это – ценнейший опыт с точки зрения организации: больница Курессааре теперь имеет чёткое представление, как действуют сотрудники и внешние партнёры, когда решения нужно принимать в условиях неопределенности. Этот опыт укрепил авторитет больницы в сообществе и за его пределами», – подчёркивает Хави, цитируя члена правления больницы Мярта Кёлли.

Он добавляет: «Сегодня больница значительно изменилась: построены изоляторы, создано отделение, которое при необходимости можно быстро приспособить для пациентов, нуждающихся в кислородной терапии, улучшены возможности диагностики в радиологии и лаборатории, а в реанимации при необходимости можно подключить аппараты ИВЛ на все койки».

Последние

Свежий номер