В начале апреля этого года на церемонии бракосочетания в Таллиннском загсе русскоговорящих жениха и невесту чуть не заставили давать обещания любить друг друга и в горе, и в радости на эстонском языке. При этом представители самого Дворца бракосочетаний говорят, что всегда идут навстречу своим клиентам, не заглядывая при этом в законы.
По словам жениха и невесты, даже не интересуясь, на каком языке пара хочет провести церемонию, работник загса начал говорить на эстонском. На замечание невесты, что они русские, церемониймейстер язвительно отметил, что раз молодые люди живут в Эстонии, давно пора выучить язык. Правда, потом он все же перешел на русский. И хотя жених с невестой прекрасно владели госязыком, в такой волнительный день хотели, чтобы все прошло безукоризненно. Естественно, торжественный момент был омрачен.
Администрация загса, узнав об этом инциденте, пообещала разобраться. «Мы всегда стремимся сделать все, чтобы церемония была незабываемым и приятным событием для молодоженов и по возможности учитываем их пожелания», — заверяет заместитель заведующей Таллиннским загсом Герда Аманн.
Она поясняет, что при подаче заявления на регистрацию брака оговаривается, на каком языке молодожены желают проводить торжественную церемонию. Об этом делается отметка для ведущего, и еще раз этот нюанс уточняется в день проведения регистрации брака до начала церемонии.
«Все это исходит из рабочего порядка Таллиннского загса, а не из закона», — добавила заместитель заведующей.
Статья целиком – в еженедельнике «МК-Эстония».




