Президент Алар Карис подчеркнул в субботу вечером на Празднике песни и танца „Iseoma“ в Таллинне, что только общение друг с другом и искренняя забота о других сохраняют нас здоровыми, а Эстонию подлинной, сообщает BNS.
«Дорогая Эстония! Разве не хорошо нам всем быть вместе. И разве не хорошо воспринимать нашу Эстонию такой объединенной, где все поддержаны друг другом. Настоящая Эстония именно здесь. Мы видим это на Празднике песни и танца, от репетиций в народных домах и школьных залах до сегодняшнего большого праздника — она живет и существует. Эта настоящая Эстония, где каждый может быть самим собой и быть особенным, но при этом открытым для других и являть заботу друг о друге», — сказал глава государства.
«Эта подлинная Эстония, порывающаяся теряться в повседневности, а в худшем случае способная даже забыться. Забыть, что есть настоящие люди со своими радостями и заботами, их желанием принадлежать и отзываться, их желанием делиться и получать, их потребностью поддерживать друг друга. Эта настоящая Эстония достигает кульминации прямо здесь, в Таллинне, на Певческом поле», — сказал президент Карис.
«Эстонский дух никогда не живет в технологическом или цифровом разуме, он живет в прямом контакте людей друг с другом. Да, есть и технологии, но тем важнее найти человеческий противовес. Эстония рождается в прямом желании делиться общими воспоминаниями и навыками, опытом и впечатлениями, нашей культурой и ценностями и желании их получить и отстаивать их. Быть открытой для других. Только общение друг с другом и искренняя забота о других сохраняют нас здоровыми и сохраняют в нас жизнь. Сохраняет настоящую Эстонию», — сказал глава государства.
«Дорогой эстонский народ! Март Саар в 1918 году спрашивал в нашей давней народной песне: что это за поводья, что нас держат, что это за узы, что нас связывают? Он спрашивал об этом в то время, когда мы освободились от чужой власти и духа. Это было время, полное мечтаний, надежд и энтузиазма для нашей страны».
«Нам нужны эти сияющие глаза и сегодня. Нам нужна смелость мечтать. Только тогда Эстония будет стоять на пороге богатого надеждами будущего. Пока мы отважны и хотим петь свою собственную песню — песню, которая трогает наши души, — только тогда мы будем держателями поводьев и связующими узы. Наша собственная песня рождается из общей культуры и ценностей нашего народа, которые мы хотим нести на своих плечах. Действительно ли мы этого хотим? Сможем ли мы сохранить это вместе?» — спросил президент Карис.
«Мы должны. Мы не можем перестать держаться друг друга. Мы не можем перестать нести вперед мудрость и культуру наших предков, которые привели нас к этому дню. Мы не можем отказаться от своей внутренней песни. Чтобы мы могли сами держать поводья и связывать узы. Чтобы наша собственная песня длилась вечно! Да здравствует Эстония!» — сказал глава государства.




