Эта печальная история началась в середине июня. Как написала Eesti Päevaleht, Ирена и Михаил Фалынсковы – молодая пара из Нарвы, которая уже почти четыре года живет и работает в Шотландии. В марте у них родился сын, которого назвали Давидом. 9 июня мама заметила, что с мальчиком что-то не так. После еды Давида вырвало, а затем у него начали дергаться рука и нога. Утром его снова вырвало, и семья отправилась в больницу.
Множество предположений
В приемном покое ребенку поставили диагноз – инфекция, возможно, внутренняя. Давида взяли на обследование, но родителей с ним не пустили. А когда Ирена и Михаил после этого увидели сына, у него на обеих руках были синяки. Кроме того, у него были судороги, о которых пара узнала чуть позднее.
Инфекции не обнаружили, но каждый день новый врач высказывал новые предположения. Один заявил, что Давид мог получить травму в результате падения или «столкновения» с чем-то, хотя предыдущий врач думал, что у ребенка была кислородная недостаточность.
После заявления докторов в дело вмешались полиция и социальная служба. И через три дня вынесли вердикт – во всем виноваты родители, и ребенка у них нужно срочно забрать.
При этом родительских прав Фалынсковых не лишили, не было предъявлено и официального обвинения.
Семья полагает, что виной такого трагического исхода ситуации стали банальные трудности перевода, так как нормального переводчика у них не было, один сменял другого. По словам пары, переводчики не всегда точно излагали мысли, а порой Ирена и Михаил вообще не понимали, о чем речь.
А у маленького Давида диагностировали инсульт правого полушария головного мозга и после выписки из больницы передали временной приемной семье.
За помощью в Европарламент
По словам Ирены, они сразу пытались получить помощь в посольстве Эстонии, а также МИД, Министерстве юстиции и Министерстве социальных дел, но все обращения ограничивались советами сотрудничать с местными властями. Дело сдвинулось с мертвой точки только после вмешательства депутатов Европарламента.
«Я не знаю, что произошло с ребенком. Но я точно знаю, что до тех пор, пока мое бюро не начало названивать в посольство Эстонии, они не проявляли к делу никакого интереса. Более того - сдвинуть дело с мертвой точки помогли только звонки Урмаса Паэта, за что ему огромное спасибо. Тем не менее, время было упущено - два первых судебных заседания прошли без представителя Эстонии, а документы от британских социальных служб были получены только позавчера», - написала 16 июля Яна Тоом на своей странице в Фейсбуке.
Тоом, будучи членом петиционного комитета Европарламента, не впервые видит похожие ситуации, она читала десятки жалоб, когда в Великобритании по разным причинам у родителей забирали детей и передавали их в приемные семьи. По словам Яны Тоом, за год было три случая, касавшихся Эстонии.
Депутат отмечает, что у граждан Эстонии, даже самых маленьких, есть не только обязанности, но и права, и одним из них является право на государственную защиту. И она не понимает, почему за месяц чиновники никак не отреагировали на то, что наш гражданин, по сути, взят в другой стране в заложники без оповещения представительства Эстонии.
Главное – интересы ребенка
«В действительности наше консульство общалось и с семьей, и с другими службами Великобритании с того момента, как мы узнали, что такой инцидент произошел, - комментирует министр иностранных дел Марина Кальюранд. – Это было еще до того, как случай стал достоянием общественности и его растиражировали СМИ».
Как отмечает министр, надо понимать, что такие дела очень сложны и требуют времени, но первое и самое главное – это интересы ребенка, затем – интересы родителей и все остальное. Со своей стороны Эстония может проследить, чтобы были соблюдены основные права наших граждан: и ребенка, и родителей.
«В данном случае надо, чтобы они понимали, что происходит, чтобы был нормальный перевод, также они решили нанять адвоката, что мы им как раз и посоветовали, - говорит Кальюранд. – Насчет перевода сначала действительно было много критики по поводу переводчиков, что, мол, каждый раз новый человек, трудно понять и так далее.
Наш консул выехал 17 июля на рассмотрение дела, и родители сказали ему, что они довольны переводчиком и в дополнительной помощи не нуждаются».
Что касается того, как, где и когда происходят встречи, министр отмечает, что здесь Эстония не может от Великобритании что-либо требовать, потому что это решение той стороны. Процесс проходит по их законодательству, по их порядкам.
«Да, мы знаем, что они обещали родителям встречу, по-моему, каждый рабочий день, но этого не было. Нам разъясняют, что встречи происходят в том случае, если здоровье ребенка позволяет, если есть определенное место, куда можно привести ребенка, где также будет его временная приемная семья или семья по уходу, куда могут приехать его родители и так далее. Все эти условия должны сочетаться. В некоторые дни встреч не было, потому что не позволяло здоровье ребенка, - добавляет министр. - Также нам сказали, что родители должны пройти инструктаж, что делать в случае, если здоровье ребенка ухудшится при встрече».
Не первый случай
Марина Кальюранд говорит, что как мать понимает переживания родителей, но все, что делается, по ее заявлению, делается в интересах ребенка, и сейчас ведется процесс, в котором заняты полиция, больница, сотрудники социальных служб, наше посольство, МИД, Министерство социальных дел и нарвский соцотдел.
«Здесь не может быть быстрого решения завтра-послезавтра. Семья живет в Великобритании более трех лет. Все граждане Эстонии, которые проживают на территории других государств, должны понимать, что к ним применяются законы того государства, где они находятся. Не хочу сейчас забегать вперед и говорить о том, что мы будем требовать. Мы ждем решения: возвратят ребенка родителям или нет», - комментирует министр.
По ее словам, каждый год регистрируется около 20 подобных случаев, в том числе и в Великобритании. Но лидером является Финляндия, потому что что там живет больше граждан Эстонии, чем в других странах.
«Это не первый случай. Мы знаем законы, знаем порядки и делаем все со своей стороны, чтобы дело как можно быстрее разрешилось с положительным для ребенка исходом, - заверяет Кальюранд. - К нам десятками каждый день поступают письма от небезразличных людей, которые беспокоятся за семью. Конечно, мы им отвечаем, но мы никогда не будем обсуждать детали так, как мы обсуждаем это с родителями».