Детская литература появилась сравнительно недавно. До середины XVII века дети в основном читали примерно то же, что и родители, например басни, библейские истории. В XVIII веке появились книги приключенческие, не менее популярными были сборники восточных сказок. Только в XIX веке начали появляться специально для юной аудитории написанные произведения. В настоящее время детская литература – это целое отдельное направление.
Сегодня многие взрослые, например учителя, жалуются, что современные дети (по сравнению с их сверстниками 20–30 лет назад) вообще не читают книг: если в те времена список рекомендуемой литературы на летние каникулы занимал два-три листа, и к 1 сентября он был прочитан как минимум наполовину, то сегодняшние списки зачастую состоят из пяти-шести произведений, и далеко не все ученики осиливают его. Однако библиотекари и продавцы книг обнадеживают: все не так плохо, как кажется.
«Все больше читают на английском языке»
«Дети с удовольствием читают книги, если это качественная хорошая литература, разумеется, – говорит Кайре Каннисту, специалист по связям с общественностью Таллиннской центральной библиотеки. – По сравнению с тем, что было 20–30 лет назад, дети действительно стали читать меньше, потому что у них появилось больше других увлечений, но мы, конечно, не можем согласиться с тем, что дети вообще не читают книг. На чтение также влияет стремительное развитие технологий, например, вызывают интерес популярные в TikTok и Instagram книги. С другой стороны, выбор и доступность литературы сейчас лучше, чем когда-либо. Сегодня есть манга, графические романы, криминальные/приключенческие/жизненные истории для каждой возрастной группы. Нынешний литературный вкус отличается от вкуса старшего поколения тем, что выбор необычайно широк и разнообразен».
Для детей наиболее увлекательны истории с криминальной подоплекой, рассказывает Каннисту. Часто спрашивают и берут почитать «Детективное агентство «Лассе-Майя» – цикл всемирно известных детских детективов очень популярного шведского писателя Мартина Видмарка, «Криминалисты из 3«А» и другие книги Ильмара Томуска. Для подростков важны приключения, например трилогия Виктории Шваб «Оттенки магии». Молодежь все больше и больше читает литературу на английском языке, а также книги по психологии.
Сегодня книги намного доступнее, чем в советское время, отмечает специалист, но и стоят они намного дороже. В библиотеках до сих пор случается, что за некоторыми книгами выстраивается длинная очередь. Это происходит, например, с книгами, которые в магазинах стоят уж слишком больших денег или находятся на пике популярности в соцсетях.
Некоторые давно вышедшие детские книги пользуются особым спросом, поскольку входят в обязательную и рекомендуемую школьную программу, и библиотекари надеются на переиздание этих книг. Например, в 2022 году роман для молодежи «Нулевая точка» Маргуса Кару наконец-то переиздали, но все еще ожидается книга для учеников 4–6-х классов Лорен Сент-Джон «Белый жираф» или детские книги Ильмара Томуска для учащихся начальных классов.
Любимые герои пап и мам по-прежнему в топе
Ардо Красс, менеджер по маркетингу сети книжных магазинов Apollo, рассказал, что чаще всего покупают детские книги эстонских авторов – как классиков, так и современных. В отношении новых авторов важна тема книги и то, касается ли эта тема юного читателя или родителя.
«Серия книг о Гарри Поттере остается популярной на протяжении многих лет, но многие подростки также нашли путь к книгам на английском языке, доступность которых в Эстонии неплохая. TikTok, где разные молодые люди делятся своими книжными рекомендациями, также повышает популярность англоязычных книг среди молодежи, – говорит Красс. – В последние годы темы, связанные с инвестициями и деньгами, поднялись на повестку дня литературной сцены. Таким образом, подобные темы вошли и в детскую литературу, и книга «Мои первые деньги» за авторством Лийз Клейн привлекла большое внимание. Поскольку старая добрая классика также довольно популярна, думаю, что дети знакомы и с любимыми книжными героями своих родителей. Большинство детских книг, которые пользовались спросом, были переизданы. Например, совсем недавно вышло переиздание детской книги Эллен Нийт «Рассказы о Пилле-Рийн», которая была впервые опубликована 60 лет назад».
Красс добавляет, что из изданных на русском языке эстонских детских книг на протяжении многих лет самым популярным был «Сипсик» Эно Рауда. «Поки» Эдгара Вальтера, «Лотте из Деревни изобретателей» и другие книги Андруса Кивиряхка также показали хорошие продажи.
Старые знакомые
В букинистическом магазине Raamatukoi детских книг на русском языке немного, и в основном это книги эстонских авторов. Но от этого не менее приятно встретить и полистать книжки, знакомые с детства. Что интересно, цена на эти книжки вполне сравнима с ценами на новые книги в обычных книжных магазинах.
Сборник сказок «Волшебная дудочка» стоит 12 евро, «Мартов хлеб» Яана Кросса – 4,50, «Семь друзей Юссике» на пяти языках (репринтное издание) – 7.30, рассказы для подростков «Мальчишки-девчонки» Хельо Мянд – 5 евро. Есть здесь и совершенно новенькие книги Андруса Кивиряхка «Весна и какашка» и «Глюк и Фейсбук» по 18 евро.
«Эти книги не залеживаются, – заметила продавец. – Есть люди, кто специально приходит в надежде собрать библиотеку из книжек, какие были у него в детстве, для своих детей. Некоторые приходят раз за разом, спрашивают, не появился ли, например, «Нублик» или «Тимбу-Лимбу», а если удается найти желанную книгу, радуются, как встрече с добрым другом».
Это не удивительно, ведь эстонская литература для детей всегда была очень качественной, и любили ее далеко за пределами Эстонии. Например, по данным Эстонского центра детской литературы, «Муфта, Полботинка и Моховая Борода» переведены на 18 языков, включая английский, немецкий, норвежский, «Рассказы о Пилле-Рийн» на 13 языков, «Сипсик» – на 8 языков.
Эти книжки можно встретить и на таких торговых площадках в интернете, как osta.ee, ebay.com, amazon.de и прочих. За них, как правило, не заламывают высокую цену, но спрос есть.
И если у вас дома есть такие книжки, и они вам не нужны, то за 4–5 евро их вполне можно продать и подарить какому-нибудь ребенку радость от встречи с хорошей детской литературой.
Поделись книгой! |
У многих людей дети выросли и уехали жить в другие страны, а детские книги остались и стоят без дела. Таллиннскую центральную библиотеку интересуют детские книги современных авторов, а также издания, включенные в список литературы, рекомендуемой школами.
Списки книг, дополнительные экземпляры которых библиотека рада принять, можно найти на сайте библиотеки www.keskraamatukogu.ee в разделе «Благотворительность».
Лишние книги люди могут сдать либо в Эстонскую сберегательную библиотеку (https://www.hoiuraamatokogu.ee/teenused/), либо в центры утилизации.