Воскресенье, 18 мая 2014 14:47

Завершился конкурс переводчиков - лучших наградили в Зимнем саду театра "Эстония"

Завершился конкурс переводчиков - лучших наградили в Зимнем саду театра "Эстония"

Александр Сергеевич Пушкин еще двести лет назад назвал тех, кто занят переводом литературных произведений, «почтовыми лошадьми просвещения», передают "Новости Эстонии".

Спорить с классиком не стали и организаторы республиканского конкурса переводчиков и, не мудрствуя лукаво, они назвали свой проект словами Александра Сергеевича - «Почтовые лошади просвещения».

В пятницу проект завершился, собрав в Зимнем саду театра тех, кого жюри назвало в числе лучших. А организатором конкурса стал таллиннский Институт Пушкина при поддержке Фонда «Русский мир» и посольства России в Эстонии. В проекте принимали участие школьники, студенты, магистранты из школ и вузов Эстонии – независимо от языка обучения.

Для перевода им предложили четыре текста современных авторов: два на эстонском языке, два – на русском. На каждом языке одно из произведений было прозаическим, и одно – поэтическим. И перевести их предстояло на русский и эстонский языки соответственно. Естественно, ни одно из произведений еще не переводилось, так что,

"украсть перевод" было неоткуда – и это одно из условий соревнований такого рода.

Поэтому участники конкурса были первопроходцами в донесении мыслей современных авторов до читателей.

Конкурс был весьма демократичным, без особых ограничений по возрасту, гражданству и месту жительства. «Молодым» может считать себя всякий переводчик, делающий первые шаги в художественном переводе и не состоящий ни в каком профессиональном союзе. Также не ограничивается и число конкурсных работ: если кто-то нашел в себе силы перевести все четыре произведения на эстонский и русский язык, то члены жюри были этому только рады.

Победители будут награждены на торжественной церемонии в четырех номинациях: за лучшие переводы прозы и поэзии на эстонский язык, за лучший перевод прозы и поэзии на русский язык. Лучшие переводчики получат ценные призы из рук авторов произведений. Четверо лучших в каждой номинации будут поощрены посольством России в Эстонии и отправятся в поездку по Золотому кольцу России .

И самое главное - труды победителей будут опубликованы: планируется выпустить специальную брошюру, которая может для кого-то стать путевкой в большую литературную жизнь.

Медиа

Оцените материал
0
(0 голосов)

Последние статьи

Elisa получила лицензию на использование частоты 5G для предоставления своих…

Департамента защиты прав потребителей и технического надзора (TTJA) сообщает, что в организованном конкурсе на получение лицензий 5G на…

“Туки-туки за себя”: 30 школ показали пример как играть в разные игры на свежем…

На весеннюю акцию Кассы Здоровья «Дети во дворе» откликнулось более 30 разных школ, детских садов и районов, в общей сложности было…

Бренд Orkla Põltsamaa получит новый облик

В этом году бренд Põltsamaa компании Orkla Eesti станет выглядеть…

Ольга Данилова: жизнь в стиле Aloha

На 15 вопросов «МК-Эстонии» отвечает кондитер Ольга Данилова,…

Eesti Energia в ближайшие пять лет трудоустроит на своих предприятиях…

Мощности возобновляемой электроэнергии концерна Eesti Energia,…

Знаки зодиака, которым звезды сулят отношения уже летом

Одиночество может приносить настоящие страдания людям, которые…