Воскресенье, 18 мая 2014 14:47

Завершился конкурс переводчиков - лучших наградили в Зимнем саду театра "Эстония"0

Завершился конкурс переводчиков - лучших наградили в Зимнем саду театра "Эстония"

Александр Сергеевич Пушкин еще двести лет назад назвал тех, кто занят переводом литературных произведений, «почтовыми лошадьми просвещения», передают "Новости Эстонии".

Спорить с классиком не стали и организаторы республиканского конкурса переводчиков и, не мудрствуя лукаво, они назвали свой проект словами Александра Сергеевича - «Почтовые лошади просвещения».

В пятницу проект завершился, собрав в Зимнем саду театра тех, кого жюри назвало в числе лучших. А организатором конкурса стал таллиннский Институт Пушкина при поддержке Фонда «Русский мир» и посольства России в Эстонии. В проекте принимали участие школьники, студенты, магистранты из школ и вузов Эстонии – независимо от языка обучения.

Для перевода им предложили четыре текста современных авторов: два на эстонском языке, два – на русском. На каждом языке одно из произведений было прозаическим, и одно – поэтическим. И перевести их предстояло на русский и эстонский языки соответственно. Естественно, ни одно из произведений еще не переводилось, так что,

"украсть перевод" было неоткуда – и это одно из условий соревнований такого рода.

Поэтому участники конкурса были первопроходцами в донесении мыслей современных авторов до читателей.

Конкурс был весьма демократичным, без особых ограничений по возрасту, гражданству и месту жительства. «Молодым» может считать себя всякий переводчик, делающий первые шаги в художественном переводе и не состоящий ни в каком профессиональном союзе. Также не ограничивается и число конкурсных работ: если кто-то нашел в себе силы перевести все четыре произведения на эстонский и русский язык, то члены жюри были этому только рады.

Победители будут награждены на торжественной церемонии в четырех номинациях: за лучшие переводы прозы и поэзии на эстонский язык, за лучший перевод прозы и поэзии на русский язык. Лучшие переводчики получат ценные призы из рук авторов произведений. Четверо лучших в каждой номинации будут поощрены посольством России в Эстонии и отправятся в поездку по Золотому кольцу России .

И самое главное - труды победителей будут опубликованы: планируется выпустить специальную брошюру, которая может для кого-то стать путевкой в большую литературную жизнь.

Медиа

Оцените материал
0
(0 голосов)

Добавить комментарий

Последние статьи

События03 декабря

Мошенники выманили у женщины более 90 000 евро1

Полиция расследует дело о мошенниках, выманивших у жительницы Таллинна более 90 000 евро.
За рубежом03 декабря

В НАТО назвали Россию главной военной угрозой до 2030 года2

Россия все еще остается главной военной угрозой для НАТО. Как говорится в докладе о реформировании альянса "НАТО - 2030", такие данные…
Рейтинг:
5.00
Мнение02 декабря

Мнение: зимовать будем вместе с вирусом

Весенние надежды, что летнее солнце растопит коронавирус, не…
Рейтинг:
5.00
Анонс газеты02 декабря

Анонс "МК-Эстонии" 02.12-08.12.2020

Только в «МК-Эстонии» за 2 декабря:
События02 декабря

Полиция и LKF: если ДТП обошлось без жертв, его можно оформить без…

Департамент полиции и погранохраны и Эстонский фонд дорожного…
События02 декабря

Задержаны предполагаемые главари группировки по угону автомашин

Во вторник утром в Каунасе на основании европейского выданного…