В субботу в ходе президентских теледебатов одна из ведущих, наша Вика Ладынская задавала кандидатам в президенты вопросы по теме отношения к русскому населению. На следующий день вечером в «Актуальной камере» на эстонском языке «наш» Иван Макаров поведал «всю правду» о настроениях русского населения в вопросе президентских выборов.
Насторожил в обоих случаях один момент: и Ладынская, и Макаров для своих вопросов и комментария соответственно за основу взяли дельфийские публикации. В случае с Ладынской это был рядовой комментарий, в случае с Макаровым – один абзац из длинного интервью.
Несерьезный подход, по-моему. Потому что мы сами ждем серьезного отношения к себе, к нашим проблемам. А если брать за основу сетевые комментарии, отрывки из интервью без учета контекста, то я не уверен, что сможем выстроить дискуссию на взаимном уважении.
Имеется ли вообще в русской журналистике в Эстонии профессиональная почва для серьезной дискуссии, в том числе и на предмет института президента? К сожалению, нет.
{jb_quote}
Единственная тема, которая обсуждается некоторыми русскими журналистами — вопрос будущего русского образования. И то лишь на эмоциональном уровне.
{/jb_quote}
Я еще не читал, не видел и не слышал ни одного журналистского материала, который бы дал определенный точный государственный ответ на все поставленные вопросы — про законность перехода, про готовность школ, про сохранение идентичности, про будущее детей.
Почему этого ответа нет? Потому что инертность русской журналистики не позволяет получить эти самые ответы.
Рассмотрим один пример. Совсем недавно главный редактор «МК-Эстонии» Андрей Титов писал на тему «вильяндиской дури». Это когда девушка устроила «праздник» в честь начала немецкой оккупации в городе. Все правильно он изложил, за исключением одного — на все вопросы он мог бы сам получить ответы, от того же премьер-министра. Потому что как минимум раз в неделю, по четвергам в полдень, он и другие министры доступны для прессы. И вопросы там задаются не строго по повестке дня заседания правительства. Ответ об отношении к этому со стороны правительства он получил бы точно.
Я уверен, что для Титова не проблема составить вопросы и пойти их задать.
{jb_quote}
У большинства же коллег это вызывает трудности. Во-первых, нужно знать, у кого что спрашивать.
{/jb_quote}
Во-вторых, нужно знать по теме чуть более одного подготовленного вопроса. В-третьих, нужно знать общий фон. Ну, и четвертая «проблема» — идеологическая зависимость большинства СМИ на русском языке. Заметьте, ни слова о языке. Потому что общение на русском не является проблемой для государственной коммуникации.
Но так как никто не идет, не звонит и не надоедает, в лоб не спрашивает, то и передается обществу лишь та часть, которая имеется в распоряжении журналиста, без дополнительной информации, зато с эмоциональными всплесками. А народу нужна все же всесторонняя информация. Вот и получается, что из-за собственной инертности мы создаем то информационное поле, с которого урожай не собрать.