Среда, 05 декабря 2018 10:22

Андрей Титов: язык до разницы доведет 0

С подачи крупнейшей общегосударственной газеты русские школы Эстонии снова, как нашкодившего котенка, ткнули мордой в лужицу – написали, что, согласно результатам международного исследования PISA, их ученики сильно отстают от тех, кто учится в эстонских школах, пишет главный редактор "МК-Эстонии" Андрей Титов.

К чему столь грубое сравнение? – спросите вы. А к чему в таком ключе опять поднимать тему, в которой, по сути, нет ничего нового? – отвечу я вопросом на вопрос. 

Результатам PISA, о которых идет речь, исполнилось уже три года, про них писано и говорено было уже более чем достаточно. Относительно новое в теме лишь то, что ученые из Тартуского университета попытались найти объяснение столь ощутимой разнице в знаниях русскоязычных и эстоно-язычных сверстников. (Ведь получается, что разрыв составляет аж целый год, хотя учебные программы одинаковые и международный тест можно было проходить на родном языке.)

«Относительно нова» эта тема потому, что и об анализе ученых специалистам стало известно еще летом. Ну и, наконец, напрочь нивелирует значимость новости цитата одного из исследователей, лектора психометрии Института психологии Тартуского университета Карин Тяхт, которая на вопрос о причинах откровенно признается: «Почему это так? Загадка. Мы не можем это абсолютно точно объяснить».

Что действительно интересно: как говорят специалисты, аналогичная особенность прослеживается во многих странах – те, кто учится на другом языке, сильно отстают от учеников школ с государственным языком обучения.

Ну а в свете приближающихся выборов тема, безусловно, представляется «вкусной» и обильно льет воду на мельницу тех, кто полагает, что закрыть надо к чертовой бабушке эти русские школы. О чем как бы и читается между строк в редакционной статье в том же номере газеты Postimees, где появилась новость.

Но если кто считает, что дело исключительно в языке, то стоит вернуться к тестам PISA и посмотреть на сравнение с теми, кто учится по методике языкового погружения. В большинстве своем их результаты хуже, чем у учащихся русских школ. А ведь на эти хваленые методики у нас так много поставлено! Может, и в русских школах проблем стало больше именно из-за того, что при частичном переходе на эстонский язык обучения внимание уделяется не столько знаниям, сколько языку?

И тут, кстати, есть успехи: как показывают результаты последних гос-экзаменов, знание эстонского у выпускников русских школ существенно улучшилось. Но пока нет общественного консенсуса и твердого понимания, что должно быть с образованием национальных меньшинств, и каждый раз в зависимости от политической конъюнктуры выдвигаются все новые революционные идеи, мы так и будем, похоже, жить по принципу «одно лечим, другое калечим».

Оцените материал
5
(5 голосов)

Добавить комментарий

Последние статьи

Потребитель 20 апреля

Зимняя одежда не пригодится до осени: как подготовить ее для хранения и где…

Зима закончилась – календарь утверждает, что наступил апрель, да и погода становится все теплее, и редкие ночные заморозки не в счет.…
За рубежом 19 апреля

Над Нотр-Дамом снова нависла угроза обрушения

Министр культуры Франции Франк Ристер объявил о новой угрозе для собора Парижской Богоматери: три значительных элемента структуры Нотр-Дама…
Рейтинг:
5.00
События 18 апреля

Путин назвал ненормальным отсутствие контактов между официальными…

Президент России Владимир Путин на прошедшей в четверг встрече с…
События 18 апреля

Кальюлайд рассчитывает на новое дыхание в отношениях Эстонии и России

Президент Керсти Кальюлайд на открытии прошедшего реновацию здания…
Новости ПБК 18 апреля

Финансовые скандалы могут повысить ставки на кредиты

Финансовое положение банковского сектора Эстонии остается хорошим,…

Партнеры

Загрузка...